คำศัพท์น่ารู้
คุณรู้ไหมว่า ในภาษาไทยคำว่า ' ยาแก้ปวด ' ภาษาจีนใช้คำว่าอะไร?
- เนื้อเพลง 《好想你》 พินอินและคำแปล
- จินเหอพาฟังเพลงจีน HSK 4 【说一句我不走了】 พินอิน+แปลไทย - YouTube
เนื้อเพลง 《好想你》 พินอินและคำแปล
- ราคา รถ มิ นิ บัส มือ สอง
- ไทย การแปล - ไทย แปลออนไลน์ - ไทย แปลเป็น ไทย - ฉันรักแปล
- เพลงจีนแปลไทย 知足(จือจู๋)รู้พอ Mayday五月天 เรียนภาษาจีนจากเพลง เพลงจีนซับไทย Meiling H. - YouTube
- อ่านKilling Bites ตอนที่14 - อ่านการ์ตูน อ่านมังงะ แปลไทย | Manga00
- โน๊ตบุ๊คของ huawei ดีไหมหรือแบรนด์ไหนดีกว่า - Pantip
- คำศัพท์ภาษาจีน - หมวดสัตว์
- The journey hotel บางนา park
- ราคา กระเป๋า off white paper
- แผ่นหลังคาไวนิล | ห้างหุ้นส่วนจำกัด จินเฮงการช่าง
- ธง แดง ขาว
- หยิน หยาง ศึกมหาเวท The Yinyang master (2021) | ดูหนังฟรี ดูหนังเต็มเรื่อง HD เว็บดูหนังใหม่
- Dell precision 3510 ราคา jib
กรณี uen ประสมกับพยัญชนะ ให้ละ e ไป คือ uen ---> un
uen 与声母相拼时,省去 e, 即 uen ---> un.
การเขียนยึดเอาคำมาแบ่งเว้นวรรค 1 คำหากมี 2 พยางค์ต้องเขียนติดกัน
เช่น rén(人)、pǎo(跑)、pénɡyou(朋友)、yuèdú(阅读)、dànshì(但是)、fēichánɡ(非常)、 diànshì(电视)
หากเป็นคำที่เป็นคำรวมแล้วเกิดเป็นคอนเซปต์ของความหมายอื่น ๆ ให้เขียนติดกัน
เช่น ɡānɡtiě(钢铁)、hónɡqí(红旗)、duìbuqǐ(对不起)、chīdexiāo(吃得消)
คำนามประสมที่ค่อนข้างยาวให้ยึดเอาคำย่อยในการแบ่ง
เช่น
Jīngtǐguǎn gōnglǜ fàngdàqì(晶体管功率放大器)
Zhōnghuá Rénmín Gònghéguó(中华人民共和国)
Zhōngguó Shèhuì Kēxuéyuàn(中国社会科学院)
Yánjiūshēngyuàn(研究生院)
hóngshízìhuì(红十字会)
yúxīngcǎosù(鱼腥草素)
gǔshēngwùxuéjiā(古生物学家)
9. คำในรูปซ้ำให้เขียนติดกัน
เช่น rénrén(人人) niánnián(年年) kànkàn(看看) shūoshuo(说说) dàdà(大大) hónghóng de(红红的) gègè(个个) tiáotiáo(条条) Yánjiū Yánjiū(研究研究) Chángshi Chángshi(尝试尝试) Xuěbái Xuěbái(雪白雪白) Tōnghóng Tōnghóng(通红通红)
10. คำซ้ำ แบบ AABB ให้เขียน - ขั้นกลาง
Láilai-wǎngwǎng(来来往往)
Shūoshuo-xiàoxiào(说说笑笑)
Qīngqīng-chǔchǔ(清清楚楚)
Wānwān-qūqū(弯弯曲曲)
jiājiā-hùhù(家家户户)
qiānqiān-wànwàn(千千万万)
11. คำนามที่มีคำอุปสรรคหน้า(副、总、非、反、超、老、阿、可、无等) - หลัง (子、儿、头、性、者、员、家、手、化、们)ให้เขียนติดกัน
fùbùzhǎng(副部长) zǒnggōngchéngshī(总工程师)fēijīnshǔ(非金属) fǎndàndào dàodàn(反弹道导弹)chāoshēngbō(超声波) fēiyèwù rényuán(非业务人员)zhuo(2)zi(桌子) mùtou(木头)chéngwùyuán(乘务员) yìshùjiā(艺术家)kēxuéxìng(科学性) xiàndàihuà(现代化)háizimen(孩子们) tuōlājīshǒu(拖拉机手)
12.
Glosbe
เพิ่มคำแปล
ช่วยเราสร้างพจนานุกรมที่ดีที่สุด
Glosbe เป็นโครงการโดยชุมชนที่ได้สร้างขึ้นมาโดยผู้คนเฉกเช่นคุณ
กรุณาเพิ่มรายการใหม่ลงในพจนานุกรม
0
ตัวอย่าง
ภาษา Pinyin
ภูมิภาค
Region: Northwest Region, Cameroon
ผู้ใช้งาน
25, 000
ภาษา ไทย
Region: Thailand (Central, Western, Eastern Thailand, Nakhon Ratchasima and Uttaradit Province) Cambodia (Koh Kong District)
Official language in: Thailand
20, 000, 000
เข้าร่วมกับผู้ใช้กว่า 600, 000 คนและช่วยเราสร้างพจนานุกรมที่ดีที่สุดในโลก
การเปลี่ยนแปลงล่าสุด
สร้างด้วย ♥ในโปแลนด์
จินเหอพาฟังเพลงจีน HSK 4 【说一句我不走了】 พินอิน+แปลไทย - YouTube
5/2 ใช้สอบสัมภาษณ์กับครูจีนใน วันพฤหัสบดีนี้มาแล้วจ้า ศึกษาและหมั่นฝึกฝน และทดลองเปลี่ยนกันถามนะจ๊ะเด็กๆ สู้ๆ ค่ะ 加油!加油! jiā yóu jiā yóu ไม่ไกลเกินฝัน ตัวอย่างประโยคคำถาม 1. 你家在哪里? Nǐ jiā zài nǎlǐ หนี่เจียไจ้หนาหลี่ = บ้านของเธออยู่ไหน เวลาตอบ ให้ตอบว่า 我家在 Wǒjiā zài...... หว่อเจียไจ้ = บ้านฉันอยู่ที่..... 英国 Yīngguó อิงกว๋อ = อังกฤษ, 法国 Fàguó ฝ่ากว๋อ = ฝรั่งเศส, 澳大利亚 Àodàlìyǎ อ้าวต้าลี่ย่า = ออสเตรเลีย, 加拿大 Jiānádà เจียหนาต้า = แคนาดา, 西班牙 Xībānyá ซีปานหยา = สเปน, 泰国 Tàiguó ไท่กว๋อ = ประเทศไทย, 中国 Zhōngguó จงกว๋อ = ประเทศจีน, 北京 Běijīng เป่ยจิง = ปักกิ่ง,曼谷 Màngǔ มั่นกู่ = กรุงเทพฯ, 清迈 Qīng mài ชิงไม่ = เชียงใหม่ (แล้วแต่เลือกตอบเอาเองนะจ๊ะ) 2. 你今年多大 ? Nǐ jīnnián duōdà หนี่จินเหนียนตัวต้า? = ปีนี้เธออายุเท่าไร? เวลาตอบ: 我.............. 岁
(快去吧! )Tā shì bù huì lái de. (他是不会来的。)
29. คำอุทาน ให้เขียนแยก
A!Zhēn měi! (啊!真美! )Ng, nǐ shuō shénme? (嗯,你说什么? )Hm, zǒuzhe qiáo ba! (哼,走着瞧吧!) 30. คำเลียนเสียง ให้เขียนแยกตามพยางค์
Pa! (啪!) huahua(哗哗)Jiji-zhazha(叽叽喳喳)"honglong"yī shēng("轰隆"一声)Dà gōngjī wo-wo-ti. (大公鸡喔喔啼。)"Du—"qìdí xiǎng le. ("嘟—"汽笛响了。)
31. คำสุภาษิต
31. 1 หากแยกเป็น 2 คำได้ ให้ใช้ - ตรงกลาง เช่น céngchū-bùqióng(层出不穷) fēngpíng-làngjìng(风平浪静)àizēng-fēngmíng(爱憎分明) shuǐdào-qúchéng(水到渠成)yángyáng-dàguān(洋洋大观) píngfēn-qiūsè(平分秋色)guāngmíng-lěiluò(光明磊落) diānsān-dǎosì(颠三倒四)
31. 2 หากแยกไม่ได้ให้เขียนติดกัน เช่น bùyìlèhū(不亦乐乎) zǒngéryánzhī(总而言之)àimònéngzhù(爱莫能助) yīyīdàishuǐ(一衣带水)húlihútu(糊里糊涂) hēibuliūqiū(黑不溜秋)diàoérlángdāng(吊儿郎当)
32. การใช้อักษรตัวใหญ่
32. 1 พยางค์ขึ้นต้นประโยคหรือต้นบทกลอน ให้เขียนตัวใหญ่
32. 2 คำนามเฉพาะให้เขียนตัวใหญ่ขึ้นต้น
Běijīng(北京) Chángchéng(长城) Qīngmíng(清明)由几个词组成的专有名词,每个词的第一个字母大写。Guójì Shūdiàn(国际书店)Hépíng Bīngguǎn(和平宾馆)Guāngmíng Rìbào(光明日报)
32. 3 คำนามเฉพาะ + คำทั่วไป ให้เขียนติดกัน ข้างหน้าตัวใหญ่
Zhōngguórén(中国人)Míngshǐ(明史)Guǎngdōnghuà(广东话)已经转化为普通名词的,第一个字母小写。Guǎnggān(广柑) zhōngshānfú(中山服)Chuānxiōng(川芎) zàngqīngguǒ(藏青果)
33.
เครื่องมือภาษาจีนเป็นพินอินนี้ใช้อย่างไร
เครื่องมือนี้แปลงตัวอักษรภาษาจีน(ฮั่นจื้อ) เป็นพินอิน ซึ่งเป็นการเขียนทับศัพท์ภาษาจีนด้วยภาษาอังกฤษ ซึ่งใช้ในหมู่ผู้เรียนภาษาจีนส่วนใหญ่ ใส่อักษรภาษาจีนแบบย่อหรือแบบเต็มในกล่องทางด้านซ้าย, กดแปลง จากนั้นคุณจะได้พินอินของข้อความนั้น ตัวอย่างของเครื่องมือนี้คือการเปลี่ยน拼音 เป็น pīn yīn เครื่องมือแปลงภาษาจีนเป็นพินอินของเราเป็นเครื่องมือที่ยอดเยี่ยมเนื่องจากคุณสามารถใส่ข้อความจำนวนมากได้ คุณสามารถใส่ข้อความภาษาจีนยาวนับร้อยบรรทัดและดูการเขียนทับศัพท์เป็นพินอินสำหรับข้อความนั้น เครื่องมือนี้มีตัวเลือกพินอินหลายตัวเลือก 1. พินอินแบบดั้งเดิมแบบมีโทนเสียง 2. พินอินแบบมีโทนเสียงเป็นตัวเลข 3. ตัวอักษรภาษาจีนแบบมีพินอินสำหรับแต่ละตัวอักษรในวงเล็บด้านหลัง 4. ตัวอักษรภาษาจีนแบบมีพินอินสำหรับแต่ละตัวอักษรแต่กำกับโทนเสียงด้วยตัวเลขแทนสัญลักษณ์ 5. ตัวอักษรภาษาจีนแบบมีพินอินข้างใต้แต่ละตัวอักษร 6. ตัวอักษรภาษาจีนแบบมีพินอินข้างใต้แต่ละตัวอักษรแต่กำกับโทนเสียงด้วยตัวเลขแทนสัญลักษณ์ เรามีเครื่องมือพินอินอื่นๆ เช่น เครื่องมือแปลง pin1 yin1 เป็น pīn yīn
คำสรรพนาม
24. 1 คำบอกจำนวนพหูพจน์ให้เขียนติดกัน เช่น Wǒmen(我们) tāmen(他们)
24. 2 คำสรรพนามบอกสถานที่และปฤจฉาสรรพนามให้เขียนแยก
zhè rén(这人) nà cì huìyì(那次会议)zhè zhī chuán(这只船)nǎ zhāng bàozhǐ(哪张报纸)"这"、"那"、"哪"和"些"、"么"、"样"、"般"、"里"、"边"、"会儿"、"个",连写。zhèxiē(这些) zhème(这么)nàyàng(那样) zhèbān(这般)nàlǐ(那里) nǎlǐ(哪里)zhèbiān(这边) zhèhuìr(这会儿)zhège(这个) zhèmeyàng(这么样)
24. 3 คำสรรพนามกับคำศัพท์ด้านหลังให้เขียนติดกัน เช่น
gè guó(各国) gè gè(各个)gè rén(各人) gè xuékē(各学科)měi nián(每年) měi cì(每次)mǒu rén(某人) mǒu gōngchǎng(某工厂)běn shì(本市) běn bùméng(本部门)gāi kān(该刊) gai gōngsì(该公司)wǒ xiào(我校) nǐ dānwèi(你单位)
25. ตัวเลขกับคำลักษณนาม
25. 1 ตัวเลขตั้งแต่ 11 - 99 ให้เขียนติดกัน shíyī(十一) shíwǔ(十五)sānshísān(三十三) jiǔshíjiǔ(九十九)
25. 2 ให้เขียนแยกหน่วยของเลขแต่ละหลัก jiǔyì ling qīwàn èrqiān sānbǎi wǔshíliù(九亿零七万二千三百五十六)liùshisān yì qīqiān èrbǎi liùshíbā wàn siqiān ling jiǔshíwǔ(六十三亿七千二百六十八万四千零九十五)
25. 3 คำบอกลำดับ ให้ใช่ - ขั้นกลาง เช่น dì-yī(第一) dì-shísān(第十三)dì-èrshíbā(第二十八) dì-sānbǎi wǔshíliù(第三百五十六)
25. 4 ตัวเลขกับลักษณนามให้เขียนแยกกัน
เช่น liǎng gè rén(两个人) yī dà wǎn fàn(一大碗饭)liǎng jiān bǎn wūzi(两间半屋子) wǔshísān réncì(五十三人次)表示约数的"多"、"来"、"几"和数词、量词分写。yībǎi duō gè(一百多个) shí lái wàn rén(十来万人)jǐ jiā rén(几家人) jǐ tiān gōngfu(几天工夫)"十几"、"几十"连写。shíjǐ gè rén(十几个人) jǐshí gēn gāngguǎn(几十根钢管)
26.
- บังคับ คดี คือ อะไร
- ธาราศิริ นครปฐม
- กัน ซึม ห้องน้ำ pantin.fr
- สรุป ประมวลกฎหมาย ที่ดิน
- คะแนน สอบ tu get
- ต้น โป๊ยเซียน แคระ ความ หมาย ถึง
- โรค เส้น ยึด
- เปล หวาย ทารก
- ดูหนัง raya and the last dragon